Recevez votre contrepartie en soutenant la Petite Collection

Editions d'Est en Ouest - littérature japonaise

Sylvain CARDONNEL

© Photo : Loulou

Traducteur de Murakami Ryu (Lignes, Parasites, Ecstasy, Melancholia, Topaze, Love & Pop, Chansons populaires de l’ère Showa), Levy Hideo (Stars & Stripes), Takahashi Genichiro (La centrale en chaleur), Maekawa Yutaka (Creepy), Enjoe Toh (Arlequinus Arlequinus, Chronique de Matsunoe), il a été le lauréat en 2008 du prix de la Fondation Konishi pour la traduction de Yapou, bétail humain de Numa Shozo (Éditions Désordes/Laurence Viallet, Prix Sade 2006). 

Titulaire d’un doctorat en philosophie, il est aussi le cotraducteur, avec Sugimura Yasuhiko, d’un essai du philosophe Nishida Kitarō, Logique du lieu et vision religieuse du monde (1999).

Il enseigne dans le cursus Art & Media du département de communication interculturelle de l’université Ryukoku à Kyōto, où il réside depuis 1989.